Ink Painting Lab
8 Weeks, April 5-May 24
Saturdays, 1:00-3:00pm
Workshop
Themes are interconnected yet self-contained. Students may enroll in one class, one part, or a full two-part course at a time.


About the Instructor


Course Outcome
- Foundational knowledge of Chinese ink painting material and technique.
- Applying ink technique into still life, figurative, landscape, and improvisational painting.
- Foundational knowledge of Chinese ink art history and terminologies.
- An interdisciplinary lens on Chinese ink art.
- 1-on-1 mentorship from the instructor on topics varying from ink painting to interdisciplinary art, research and professional practices.
- Community generated from a small cohort learning environment.




Materials
- Ink
- Mineral paint
- Brushes of different sizes
- A variety of Chinese rice paper, scrolls, paper panels, and fans
- Felt table mat
- Porcelain ink dish, or any dish for mixing ink
- Water bucket
- Paper towel
Weekly Schedule
GET TICKETS FROM THE LINK BELOW👇
Part 1
Chinese Ink Painting Traditions 传统篇The Art of Line: Line Practice of Calligraphy and Flower Drawing
线的艺术-书法与花鸟线描练习
Week 2
Figure Painting: Deities and Courtly Women
人物画-神仙和仕女画练习
Week 3
Landscape & Literati Painting: Mountains and Rocks practice
山水画 &文人画传统: 山与石的笔墨练习
Week 4
Zen Painting: The Six Persimmons practice
禅画: 六柿图练习
Part 2
Contemporary Ink Practice 当代篇Folk Art Practice: Water Margin (水浒) Playing Cards
民间的水墨-水浒叶子练习
Week 6
Modern Ink Revolution and Freehand Brush Style Practice
水墨画的近现代转向-大写意练习
Week 7
From Literati Tradition to Contemporary Ink: Small-Scale Ink Works
从文人画传统到当代水墨实践-小品画练习
Week 8
Materiality of Ink Art & Cross-Disciplinary Practice
水墨的物质性与跨媒介实践
Wednesday Knitting Club
12 Weeks,April 2-June 26
Wednesdays, 6:30-9:00 pm
Description
All level friendly. Themes are interconnected yet self-contained. Students may enroll into a one-part short project class, or a two-to-three part long project class.

About the instructors
Course Outcome
- A series of knitted objects that you can bring home with, make use of in daily life, give it as gifts, and more.
- Foundational knowledge in knitting… such as:
- Identify and utilize different crochet tools and yarn types effectively.
- Master basic crochet stitches such as chain stitch, slip stitch, single crochet, double crochet, and more.
- Read and interpret crochet patterns and instructions.
- Understand how to work in various stitch patterns, increasing, decreasing, and shaping fabric.
- Create simple and intermediate crochet projects, such as chokers, hats, and accessories.
- Develop creativity and confidence in using crochet as a crafting medium.
- Community generated from a small cohort learning environment.




Materials
- Yarns
- Knitting Needles
- Crochet Needles
- Crochet Hooks
- Stitch markers
- Scissors
- Tapestry needles
- Beads

Weekly Schedule
GET TICKETS FROM THE LINK BELOW👇
GET TICKETS FROM THE LINK BELOW👇
Course Schedule
Necklace and Choker Knitting
项链与颈环
Week 2 & 3
Net Bag, Street Fashion Style
街拍必备之网眼包
Week 4
Y2K Style Hair Scrunchies
千禧辣妹发圈
Week 5 & 6
Cool Knitters: Airpod, Vape, and Headphone Cases
酷织女:耳机罩、电子烟盒
Week 7
Squeaky Clean: Dishcloth and Mats
洗刷刷:闪闪洗碗布
Week 8 & 9
Bucket Hat is Back
渔夫帽回归
Week 10 & 11
Summer Outfit Knitting
手织夏装
Week 12
Bag Accessories, Hair clips, and Decorative Pins
点亮你的穿搭:包包挂件、发夹、可爱别针
Note: Topics are subject to change
Mending the Heavens, a Craft Workshop | 女娲补天工作坊
led by Echo Zhang(Zaozao)
led by Echo Zhang(Zaozao)
2024/11/30 - 2025/3/01
Every Saturday, 2-6 PM
Workshop
About the Instructor
Weekly Schedule
Week 1
11/30
锡焊首饰工坊
- 介绍工具和材料
- 演示电焊笔,锡条,助焊剂,清洁膏,铜丝,铜胶带的使用
- 制作锡焊作品的平面框架
- 介绍不同的上锡的手法,平涂,尖刺,制作吊环等
Week 2
12/7
锡焊雕塑进阶工坊
- 介绍工具和材料,电焊笔,纯锡条,助焊剂,清洁膏,铜丝,铜胶带的使用
- 立体锡焊雕塑/复杂组合造型,
- 用铜丝,铜胶带混合小物件/found object 制作立体结构,
- 演示锡作为修补材料的用途
- 锡补的打磨和抛光演示
Week 3
12/14
蒂芙尼玻璃工坊
-
蒂芙尼玻璃的历史介绍
-
介绍工具和材料,不同种类的玻璃,膨胀系数等
-
示范如何在玻璃上绘制图形,裁剪玻璃和玻璃切割刀/弧口钳的使用
-
打磨玻璃裁片,使用铜胶带和锡焊装拼接
- 清洁抛光作品
Week 4
12/21
手工纸工坊/手工纸立体拓印工坊
-
手工纸历史和工艺的介绍
-
纸浆的制作和注意事项
-
手工纸染色/添加天然纤维/植物等材料丰富肌理
-
介绍拓印材料,制作拓印模具
- 转移晾干纸张
Week 5
12/21
落水纸,洗花造纸 工坊
-
·落水纸纸浆画的工艺介绍
-
·不同用处的纸浆调配,手抄网的制作
-
·落水纹理设计,水流对手工纸的改变
-
·纸浆画的制作
- ·转移晾干纸张
Week 6
大漆漂漆工坊
-
·认识大漆材料,漆艺历史和漂漆工艺的介绍
-
·漂漆颜色的制作配比
-
·漂漆工艺示范
-
·使用纸品/扇子等材质转移漂漆图案
- ·晾干材料
Week 7
纸胎漆艺/漆纸 工坊
-
·认识大漆材料,漆艺历史和纸胎漆艺工艺的介绍
-
·了解不同种类的生漆特性以及大漆荫干的条件
-
·纸张的选择,肌理制作
-
·裁剪纸张图形,使用纸混合生漆进行拓印
-
·制作小型纸胎漆器
-
·大漆的涂刷方式
- ·放入荫房阴干
Week 8
简易铜版画工坊
-
·牛奶盒版画,简易铜版画制作·如何用日常生活中常见的物品制作版画
-
·版画材料的介绍,刻刀,刻针笔刀,版画油墨等
-
·版画纸张的选择和预处理
-
·制作原始版,刻画线稿
-
·如何加固版面
-
·版画上墨的工具介绍和注意事项
- ·版画印制
Week 9
简易石版画工坊
-
·锡纸版画工坊,简易石版画制作
-
·平板版画的历史和原理介绍
-
·介绍材料,用容易获得的材料,锡纸和可乐复刻石版画的效果
-
·绘制原始版,示范平版铅笔等工具使用方法
-
·介绍平版版画的上墨方式和注意事项
- ·版画印制
Week 10
橡皮章/胶版版画工坊
- 凹版版画的历史和胶版版画介绍
- 介绍笔刀,丸刀,角刀,平刀,展示不同工具刻制出不同的肌理效果
- 图像的转印和
示范胶板的雕刻和切割- 展示多颜色版的制作方式
- 上墨和印制,根据油墨的不同可以印制在不同的媒介,如布料等。
Week 11
石塑粘土雕塑工坊
-
·介绍石粉粘土材料,不同种类的特性
-
·制作骨架和内芯
-
·制作平面/立体的图形
-
·演示不同雕塑工具的使用方法
-
·混合材料,表面肌理的制作
-
·制作雕塑
- ·等待干燥
Week 112
石塑粘土雕塑工坊2
-
·将干燥后的石塑粘土进行打磨处理,调整细节
-
·演示不同的上色材料,工具和效果
-
·对粘土进行上色
- ·干燥后进行表面处理,进行封层。
Repairing the Sky: A Craft Workshop
Weekly, April 5-May 31
Saturdays, 3:30-6:30 pm
*end date may be extended to July to accommodate the scheduleWorkshop
Themes are interconnected yet self-contained. Students may enroll into one class, one series, or multiple classes/series at a time.

About the Instructor


Course Outcome
- Foundational knowledge on the technique and terminology of a variety of crafts.
- Applying craft techniques to personal projects.
- Tips on working with complex craft techniques at home/small studio settings.
- An interdisciplinary lens on craft techniques.
- Community generated from a small cohort learning environment.



Materials
Weekly Schedule
Playing with Fire: An Introduction to Soldering
来玩火啊:锡焊入门
Week 2
Spiked Seashells: Making Your Own Accessories by Soldering
带刺的海贝:锡焊首饰工作坊
Week 3
A Marbling Experience: Making Full-moon Fans
色彩与即兴:漂漆团扇工作坊
Week 4
Modern Prayers: Jia Ma Woodblock Painting
甲马在纽约:简易版画工作坊
Week 5
Bead the Heat: Necklaces, Bracelets, Earrings
串珠辣妹:项链、手链、耳环工作坊
Week 6
Beads for Home: Drawings, Curtains, Covers, Figure
一帘幽梦:用串珠编小画、沙发套、个性娃娃
Week 7
Sculpt with Stone Clay (1)
女娲造物工作坊(1)
Week 8
Sculpt with Stone Clay (2)
女娲造物工作坊(2)
Week 9
Fluid Candles: An Introduction to Hand-dipped Candles
制烛记
New Year Reception and concert
新年沙龙音乐派对 I 不合时宜x重音姐妹x否画廊
2025/01/01
2:00 PM
🐍♦️🐍 1/1 2025 New Year Reception and Concert
Accent sisters x Fou Gallery x The Weirdo Podcast 不合时宜
10 AM——2 PM
Accent Sisters and Fou Gallery, open house ( walk-in welcome)
2 PM——4 PM (registration needed,🎫 rsvp link in the bio )
New Year Panel and Reception with Wang Qing, Na Zhong, Echo He and Jiaoyang Li
4 PM——6 PM New Year Concert (Registration needed, 🎫 rsvp link in the bio)
Chamberlain @chamberlainz + Gatsa @wearegatsa
In Berlin Childhood, Walter Benjamin writes about a kind of semi-indoor, semi-outdoor urban space named of “interior balcony”, that holds the most intimate and vibrant parts of private memory. Time spent there grows like climbing vines, connecting the private living room and the public squares.
At the close of this year, Accent and Fou Gallery are relocating from Jersey City and Brooklyn to a new spot between Union Square and Fifth Avenue, in the historic Ladies’ Mile district of Manhattan. This new secret gathering place is just like an the interior balcony, a refuge built out of the diverse, transient communities in New York, a space that defies convention. Located on the 7th floor, it welcomes guests who seek it out. Ladies’ Mile, named in the late 19th century for being a safe, welcoming space where women could shop leisurely without a husband’s company, has long been a neighborhood full of department stores, bookstores, fashion boutiques, restaurants, farmers’ markets, and craft fairs. The women in this area—artists, writers, filmmakers—have been creators of beauty and thought leaders. Today, Ladies’ Mile continues this legacy, and on the first day of the Year of the Snake in 2025, Accent, The Weirdo Podcast, and Fou Gallery invite you to join us in bidding farewell to the old year and welcoming the new one. Come read, explore exhibitions, chat, drink tea, and listen to music in this space of art and reflection, as we usher in the new year together.
poster illustration @raven_another
2024年快过去了,如何证明你没白过这一年:
1. 说出2024年你的生活中发生的3件大事
2. 说出你在2024年认识的3个新朋友
3. 说出你在2024年去过的3个新地方
4. 复述你在2024年听过的最好笑的笑话
5. 描述你在2024年印象最深的时刻
……
或者,你也可以在2025年的第一天,来联合广场和重音姐妹、不合时宜播客和否画廊一起辞旧迎新!活动分为上下两个半场,上半场为聊天沙龙,三位主办方将在重音姐妹进行小型对谈,并邀请你一起进行灵魂拷问;下半场是室内音乐会,在音乐人Chamberlain、Gatsa乐队的音乐和Teaesthetic的茶饮的陪伴下,开启新的一年。
时间:1月1日
地点:89 5th Avenue 7F,New York,10003
圆桌沙龙I 王磬x钟娜x何雨x李骄阳:2-4pm,重音姐妹702
室内音乐会I Chamberlain x Gatsa:4-6pm,否画廊701
唐艺: 短片放映会+听歌会
2025/1/16
7-9 PM
Lost Relationships: an afternoon of longing and rememberance with three fiction writers
Join us on the evening of January 16th for an exclusive screening and discussion with Cannes Palme d’Or-winning director and writer Tang Yi. We’ll be showcasing four of her acclaimed short films: Blackgoat, Ashes, All the Crows in the World, and Yokelan, 66. But this is more than just a screening event—it could even become one of Tang Yi’s late-night improv. Did you know before Tang Yi became a filmmaker, she was a singer discovered by Anthony Wong Yiu Ming, and before her music career, she was a good student studied accounting! Stick around for a creators‘ happy hour with Tang Yi. This is a chance to hear Yi talk about her filmmaking, music, changing careers, and traveling the world, all the fascinating behind-the-scenes stories.
Tang Yi was born and raised in Fuzhou, China. She moved to Hong Kong for college to study accounting. During her studies, she discovered her passion for the arts and initially pursued a career in music. After graduation, she landed a record deal with Universal Hong Kong as a singer-songwriter. She released her debut EP Seriously in 2015 and peaked on Hong Kong iTunes chart during the release week. In 2016, she applied to NYU Tisch School of the Arts with a music video and was awarded a scholarship. In 2021, her second short film, All the Crows in the World, won the Short Film Palme d’Or at the Cannes Film Festival.
Tang Yi considers herself a cinema nomad. She is a recent participant at La Residence du Festival in Paris, along with the Torino ScriptLab and Berlinale Script Station. Her Yi’s works focus on telling stories about women, underrepresented groups, and social issues. She captures these themes through a subversive, darkly comedic film lens, which is a signature style of hers.

Poetry & Sound Evening - Led by Ayesha Raees
2024/12/05
8:00 PM
Thor’s Night, Poetry/Sound/Film night. Featuring new works by Lilan Yang, Jinjin Xu, and Ayesha Raees, this event is a raw exploration of migration, memory, and identity through film, poetry, and sound. Lilan Yang, an experimental filmmaker known for their tactile, 16mm work, will take you through the decay of time and the complexities of migration. Jinjin Xu, poet and artist, brings her sharp, witness-driven poetry to the stage, navigating the space between the personal and the political. Ayesha Raees blends poetry with multimedia, creating hybrid forms that unravel the conventional and disrupt linear narratives. Expect intensity, complexity, and a whole lot of soul. Plus, we’re opening up the mic—so if you’ve got something to say, come through and sign up.
Artist bio:
Growing up in Chongqing, China, Lilan Yang is an artist and experimental filmmaker currently based in Boston. Their practice, rooted in the materiality of 16mm film, delves into the flux of migration, the decay of memory and the intricacies of perception. Their films and installations have been exhibited across the United States, including the RISD Museum, the Brattle Theater, Northwest Film Forum, Foxy Production, Ann Arbor Film Festival and MONO NO AWARE film festival. Yang’s work has been featured in Boston Art Review and Little White Lies, among others. Yang’s innovative approach to filmmaking has earned them the Award for Excellence at Japan's Image Forum Film Festival. They have been an artist-in-residence at Millay Arts, Gallery 263 and I-Park Foundation, and have received grants from Foundation for Contemporary Arts, Interbay Cinema Society, and Interlace Grant Fund. Yang holds an MFA from the Rhode Island School of Design and has taught at RISD and Parsons School of Design.
JinJin Xu is a poet and artist based in Shanghai and New York. Xu’s work is birthed from a poetics of witness. Xu's work has shown at the 14th Shanghai Biennial, the Harun Farocki Institute, the Immigrant Artist Biennial, and has been recognized by honors from the Poetry Society of American and the Thomas J. Watson Fellowship. Most recently, How Art Museum Shanghai presented her first solo exhibition. Xu's debut poetry collection, There Is Still Singing in the Afterlife, won the Own Voices Chapbook Prize. Xu received her MFA in Poetry from NYU, where she was a Lillian Vernon fellow. In 2023, she was named one of the “100 Most Influential Chinese” by Forbes China.
Ayesha Raees عائشہ رئیس is a poet and artist identifying as a hybrid creating hybrid poetry through hybrid forms. Her interdisciplinary work places poetry at its center and delves into paint, film, sound, theater, performance, and collaboration with the intention of breaking conventional ideas of linear language, form, and genre to materialize a space of belonging for marginalia and their narratives.Her work strongly revolves around issues of belonging and dislocation, G/god and spirituality, and beauty::cruelty while possessing a strong agency for decolonial, anti-violence, and anti-erasure practices. She edits poetry at the Whiting Award Winning Magazine The Margins and has received endorsements from Asian American Writers Workshop, Kundiman, Brooklyn Poets, UNESCO, Millay Colony For The Arts and elsewhere. Her work has been published extensively, including Poetry Northwest, Pleiades, The Nation, Poets.org and others. Her first book of poems Coining A Wishing Tower won the Broken River Prize and was published by Radix in 2024. She is based in New York City and Lahore, Pakistan (and many other unsettled spaces).
You Are BUTIFL Party - Led by XREnsemble
2024/12/12
7:00 PM
Come get BUTIFL for The Festive Season with XRE and Accent Society!
In a world that challenges the value of each of us, and strips us from community, "You Are BUTIFL" reminds us that YOU MATTER, irrespective of how we all appear...
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
THE VISION:
Raise a toast to the end of a year, be sure to drink responsibly and guests are welcome to BYO!
THE ART
“You Are BUTIFL” combines performance art with a state-of-the-art multimedia installation "directed" by OpenAI ChatGPT, representing our (biased, and heavily Western-Colonizer-influenced) collective consciousness. It invites the audience on a journey to explore questions about beauty and ugliness from an interactive and playful point of view.
The core that we want the audience to understand is that the AI is pulling from the collective hive mind from millions of pictures pulled from the internet, your pictures, your pictures. I’m not biased, you are, we are.
What do we mean?
Well, when humans engage with visual AI, and type in the words "beautiful humans" racist, sexist, ageist, ableist images of young, asian-appearing, females show up. This is because the AI is pulling from the fetishizing wealthy technicians and others who originally input the pulled bias data.
When humans engage with visual AI, and type in the words "ugly humans", the system SHOULD CRASH but instead more biased images come up... of males, over 50, bald, from Arab and African demographics.
IT IS REALLY IMPORTANT THAT AUDIENCES UNDERSTAND that yes enjoy tech and AI but not to pretend that it is not also biased and at times very problematic!
So... Come mess with the AI and get BUTIFL for The Festive Season with XRE and Accent Sisters!
Lost Relationships: an afternoon of longing and remembrance
2023/8/26
2-4 PM
Lost Relationships: an afternoon of longing and rememberance with three fiction writers
Bio
Gina Chung is a Korean American writer from New Jersey currently living in New York City. She is the author of the novel Sea Change (Vintage, March 28, 2023; Picador, August 10, 2023 in the U.K.), which was a 2023 B&N Discover Pick and a New York Times Most Anticipated Book, and the short story collection Green Frog (out in 2024 from Vintage in the U.S. and Picador in the U.K.). A recipient of the Pushcart Prize, she is a 2021-2022 Center for Fiction/Susan Kamil Emerging Writer Fellow and holds an MFA in fiction from The New School. Her work appears or is forthcoming in The Kenyon Review, Literary Hub, Catapult, Electric Literature, Gulf Coast, Indiana Review, and Idaho Review, among others.
Na Zhong is a fiction writer and translator based in New York. A 2023 MacDowell Fellow and 2021-2022 Center for Fiction Emerging Writer Fellow, she has published with Guernica, Carve, A Public Space, Lit Hub, among others. Hailing from Chengdu, China, she is the Chinese translator of Sally Rooney's three novels and the co-founder of Accent Society.
Cleo Qian (she/her) is a queer writer originally from California. Her debut collection of short stories, LET'S GO LET'S GO LET'S GO, has been starred by Publisher's Weekly and listed as a Most Anticipated book of 2023 by TIME, Powell's, and others. Her other writing has appeared or is forthcoming from The Sun, The Massachusetts Review, Shenandoah, Pleiades, and over twenty other outlets. She has been nominated for the Pushcart Prize, was a winner of the 2022 Zoetrope Short Fiction Contest, and has been supported by SAFTA. She currently splits her time between New York and Chicago.



